About sungsoo Kim
김성수 1972년생.
중앙대학교 사진학과(B.F.A., 2004)를 졸업했고,
미국 SVA(1999-2001)/프랑스 디종 보자르. ENSA(2005-2007)에서 순수사진과 조형예술을 수학하였으며
한미사진미술관 작가지원프로그램(2019)과 협성문화재단의 작가지원프로그램(2016),
KT&G 상상마당 한국사진가 지원프로그램 올해의작가3인(상상마당 SKOPF, 2015),
SECO사진상(세코그룹, 2011), 대구사진비엔날레 우수 포트폴리오(대구사진비엔날레 조직위원회, 2010),
파리한국문화원 유망작가(파리한국문화원, 2008)에
선정된 바 있다. 7회의 개인전을 열었고 다수의 그룹전에 참여하였다.
현재는 안산에서 개인 작업과 사진 강의를 하고 있다.
born in 1972 in jinju. south korea.
graduated from CAU(chun gang university).korea (BFA. photography. 2004)
and studied at SVA(school of visual art).NY.USA(1999-2001) and ENSA de DIJON.FRANCE(2006-2007).
i had 7th solo exhibitions and a group exhibitions (2008-2019).
also i got a fellowship and photo awards –
MOPS-supporting program for emerging photographer(2019).
HSCF-support 5 photographers(2016) / kt&g sangsangmadang, SKOF photographers(2015)
SECO PHOTOAWARD (2011) / DAEGUPHOTO BIENNALE, selected portfolio (2010) etc -
now, lecture on photography and work at ansan, south korea.
e-mail : khssbob@gmail.com
khssbob@naver.com
한국 모노크롬 미술 양식은 단색을 통해 작가의 일정한 움직임을 지속적으로 집적하면서 작가 자신의 정신적 경지를 경험함과 동시에 매우 추상적이면서도 깊이 있는 화면을 만들어 나간 것이 가장 큰 특징이다. 동시에 현대 사회에서 미술관은 사물과 예술 작품을 구별 짓는 공간으로서 중요한 위치를 점하고 있다. 김성수 작가는 사진이라는 매체를 통해 이 모두를 한 화면에 담았다.작가는 이러한 자신의 세계를 우아하고도 간결한 사물과 사람의 접합 그리고 관찰하기를 보여 준다.
우선 '흉상'시리즈는 기념비적인 조각상에 보통 사람들의 상반신을 얹어 놓은 작업이다. 일반적인 이미지를 상반신 좌대에 올려놓음으로써 이 이미지는 이제 다양한 층위로 확장한다. 일반적이고 보편적인 것에 대한 숭고한 해석일 수도 있고, 모든 것을 탈맥락화시키고 얼굴 표정과 목선의 비틀어짐 등에 집중시키는 조형적인 시도일수도 있다. 하지만 이를 더 지켜보면 살아가는 사람들의 표정과 고갯짓은 마치 삶의 한 조각으로서 바로 그 순간을 박제화한 것처럼 보인다. 그래서 관람자가 어떤 이야기를 상상할 수 있게 만든다. 매우 장중하고 드라마틱한 이야기를. 작가는 흑백이미지를 통해 이러한 의도를 더욱 강하게 드러낸다.
반면 '나무'시리즈는 더 평면적인 방식으로 접근한다. 자유롭게 뻗어 나간 나무 기둥과 가지의 다양한 모양을 담아 낸 사진은 흉상 작품처럼 즉각적인 교감을 형성하지는 않는다. 오히려 평면적인 화면의 분할과 자연물인 나무가 선보이는 우아한 곡선을 통해 매우 추상적인 미감을 추론하게 해 준다.이외에 커피잔에 남은 여과물의 흔적을 매일 찍어 낸 작품에서는 훨씬 풍부한 검은 색의 층위를 보여주기도 하는데,미묘하고도 둥근 자국을 통해 렌즈 너머로 보이는 일상이 풍부한 감성으로 재해석될 수 있음을 알려 준다. 나의 의지와 별개로 수행되는 매일의 삶 속에서 그저 만나는 사람, 사물에 대한 작가만의 단색화적 감수성은 그래서 눈여겨볼만한 작품이 된다.
강수정
My works represent the process of unraveling the repetitive thoughts from life experiences and the journey of time and talk about what I am obsessed with. To me, photographs are a way of discovering unfamiliarity out of familiarity and seeing the beauty created by such unfamiliarity. And as those experiences accumulate, photographs serve as an effective medium to express how the perspective of seeing myself gradually changes. My series have been born out of the fear that my existence will disappear when I finally face death, the physical destination of my time travel, and I still continue my photographic career with the same questioning mind.
The “buste” series begins from the human desire for immortality, a wish to be remembered as the memory of golden years of youth and beautiful looks. Then it reaches a process of remembering death through old models who are helplessly standing on the last verge of disappearance as realistic resignation and the essence of physical and mental changes.
Busts are sculpted representations created to commemorate and remember great figures everyone can think of based on universal sentiments, most commonly a group of selected historical figures. My photographs of busts were created as a way to reveal that every existence has a meaning and to drag down the figures that dominated the past history, thereby contemplating over the meaning of my own existence.
My other series featuring trees visualizes anxiety—which hovers above the dark space that has infinite distances—not as representation of trees, but as that of emotional memories. This is also a product of my memory of facing a guardian tree in my childhood—anxiety, unfamiliarity, and the aesthetic experience brought by unfamiliarity—and my experience of trying to face death. Beyond photographic representation, I extremely simplified lights and colors in order to visualize emotional memories, or the energy of trees that simultaneously possess the time of life and death. The results are a landscape of private experiences that expose unforgettable memories or imagination piled inside me.